![]() ![]() Kortopi can be seen at the Troupe's hideout when Pakunoda, Phinks, Nobunaga, and Machi bring back Gon and Killua as hostages. Kortopi stays behind at the hideout with Hisoka, Phinks, Pakunoda, Bonolenov, and Chrollo, while the rest of the group heads to the auction to steal the items, only to find that they were relocated before their arrival. Their leader Chrollo announces that they will steal all the items at the Underground Auction. On August 31 st, Kortopi and the other Phantom Troupe members meet at an undisclosed location in Yorknew City. It is also not known if he participated in the massacre of the Kurta Clan. Very little is known about Kortopi, or when he joined the Phantom Troupe. He was fiercely loyal to Chrollo, allowing him to borrow his Nen ability and willing to fight Phinks and Feitan to ensure his survival. These were personally encoded by us from our own R2 DVD collection, and higher quality video sources can be provided upon request.Kortopi did not appear to be very talkative and was often seen agreeing with what other Spiders said. We sincerely hope that everyone enjoys our work! It’s a shame that Viz never got around to subtitling the OVAs, so we've taken it upon ourselves to do it for them. We're all fans of the manga, both anime, and even the 1998 pilot. Our answer? Because in its entirety, this series is absolutely fantastic. Some of you might be wondering why we’re doing this, what with the reboot being out. But combined, they form "Ryodan"-brigade. ![]() 旅 (Ryo) is more frequently read as "tabi," which essentially means "to travel"-it's another word that is associated with the circus. 団 (Dan) is used in Japanese to denote an organization, but it is also frequently used to denote a circus troupe. "Genei Ryodan" is a sort of double entendre. It's the official English translation that both Viz and Crunchyroll had adopted. Genei Ryodan is now referred to as the Phantom Troupe (or just abbreviated as Troupe in some instances). Both the manga and the 1999 TV series referred to him by name rather than rank (as Leader or Boss). In addition, "Kuroro" is not proper transliteration, it's just straight romaji. "Danchou" is not this character's name, it's his title. Kuroro/Danchou is now mainly referred to as just Chrollo. It's the same with Kite being called Kaito. Jairo is a literal transliteration of the word "Gyro" in Japanese his name should be Gyro. Mistranslated nouns are quite common with fan-translations, similar to how some scanlations would refer to Gyro as Jairo. So things like character and location names, along with abilities and such. We've methodically cross-referenced our manga volumes to create as much of a canon experience as possible.Īll terminology stays faithful to the manga and the 1999 TV anime. We've gone through every line of dialogue for every episode and corrected nearly all grammatical errors, along with translation inconsistencies present in most fan-translation incarnations. My friends and I (all of whom have extensive translating experience) have reached a milestone by providing the first 1999 OVA with a completely new translation that stays 100% faithful to the manga and the 1999 TV anime. As of episode 148, the anime has reached chapter 339.Where's the anime in relation to the manga?. ![]() Furthermore, use the spoiler button if there are spoilers inside your link/text post. You can also use the legacy code for spoilers, to make Latest Chapter Spoilers, use: (/s "your spoiler")įor link/text posts, don't put any spoilers in the post's title. To hide the spoiler with the official tag put the text between >! and !!your spoiler!<ĭo not put a space after the first exclamation mark, it will break the tag and make the text visible. important character deaths, secret identities, and major plot twists) for up to a year. And you must also spoiler tag Major Spoilers (i.e. any/all the events/information in the latest chapter) for up to a week. You must spoiler tag Latest Chapter Spoilers (i.e. Latest Chapter Discussion Latest Episode Discussion List of Official Discussion Threads | Schedule: Tuesdays ( The Dank Continent) ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |